世界漢學(xué)與中國學(xué)話語能力建設(shè)學(xué)科創(chuàng)新引智基地(Talent Base for Developing Discourse of World Sinology and Chinese Studies)成立于2025年1月?;亻L期開展科學(xué)研究、人才培養(yǎng)、國際合作與交流等工作任務(wù)。
基地通過與國際著名學(xué)術(shù)機構(gòu)和研究團隊的合作,推動跨學(xué)科、多領(lǐng)域的研究,在漢學(xué)與中國學(xué)領(lǐng)域產(chǎn)生一批具有國際影響力的學(xué)術(shù)著作和論文。同時定期舉辦國際學(xué)術(shù)會議和研討會,搭建國際學(xué)術(shù)交流平臺,促進中外學(xué)者之間的交流與合作,從而推動學(xué)術(shù)研究的國際化和多元化,形成良好的社會效應(yīng)。
基地依托國內(nèi)外一流學(xué)術(shù)資源,為學(xué)生提供優(yōu)質(zhì)的教育和培訓(xùn),幫助他們掌握漢學(xué)與中國學(xué)的理論和方法,提高他們的跨文化交際能力和研究能力。通過設(shè)立博士、碩士研究生項目,培養(yǎng)一批服務(wù)于“一帶一路”倡議和全球治理的高層次復(fù)合型人才。特別是通過引入拉丁美洲的漢學(xué)家,培養(yǎng)一批熟悉拉丁美洲文化和社會的漢學(xué)人才。這些人才將成為中拉文化交流的橋梁,為中國在拉丁美洲國家的文化傳播和經(jīng)濟合作貢獻力量,進一步提升中國在全球治理中的角色和影響。
基地通過加強對中國在全球治理中的作用和貢獻的研究,探討中國智慧和中國方案的可行性,為中國在國際事務(wù)中的決策提供支持,提升中國在國際社會中的形象和影響力。通過引進漢學(xué)家,吸收和借鑒國際先進的研究方法和理念,推動學(xué)術(shù)研究的多元化和創(chuàng)新,促進中外學(xué)者之間的學(xué)術(shù)交流與合作,共同開展跨學(xué)科、跨國界的研究項目,進一步推動學(xué)術(shù)研究的國際化。
基地通過研究和傳播中國文化,向世界講好中國故事,傳播中國聲音,推動中國學(xué)術(shù)話語體系的構(gòu)建,樹立中國作為一個文明大國的形象,進一步推動中華文化的國際傳播,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界展示中國文化的魅力和智慧,增強國際社會對中國的理解和認同。