陳香蘭,北京語言大學心理與認知科學學院教授、博士生導師,語言認知研究專家。1998年去遼寧師范大學讀碩士,2003年入北京師范大學讀博士,2006年進北京大學博士后,2012.2-2013.2英國華威大學訪問學者。
主要從事漢語轉喻與隱喻的基礎理論與眼動/腦電實證研究。轉喻理論研究方面,在國內(nèi)率先深入探討漢語語言現(xiàn)象特有的轉喻思維規(guī)律,提出高層轉喻的基本模式(《外語教學》2008年)與矩陣域觀(《外國語》2008年),并用該基本模式分析了五種語言現(xiàn)象,在這些語言現(xiàn)象中提出轉喻變體認知模式共十六個(《語言與高層轉喻研究》2006),變體模式成果發(fā)表在《外語教學與研究》2010年,《外語與外語教學》2008年,《外語學刊》2009年,《外語研究》2010年,《外國語》2011年等刊物),對當時認知轉喻理論研究起到引領推動作用。理論專著2015年獲教育部第七屆高等學校科學研究優(yōu)秀成果(人文社會科學)二等獎。在漢語轉喻眼動/腦電實證方面,從轉喻理論研究轉向眼動實驗,國內(nèi)國際首次發(fā)表漢語轉喻眼動成果(2014年《外語學刊》國內(nèi),2019年《Cognitive Review》國際),漢語美食中轉喻和隱喻成果2020年發(fā)表國際權威期刊International Journal of Hospitality Management(Q1區(qū),影響因子10.427)。該研究范式應用在其它修辭研究領域,在轉喻、隱喻、擬人、押韻、雙關、翻譯、商務英語、二語習得、教學、翻譯、市場營銷等領域使用并產(chǎn)生成。主持并完成國家社科、教育部及北京市重點項目等30余項,在國內(nèi)外學術刊物發(fā)表論文100余篇,其中SSCI(含Q1區(qū))與CSSCI論文70余篇。出版專著3部。